Alfonso Jurado presenta textoSIGN

0
2248

Alfonso Jurado responsable de marketing de textoSIGN, presenta una aplicación innovadora que permite la traducción de texto a lengua de signos.

Han desarrollado un software que permite la traducción de texto a lengua de signos con la novedad que se realiza generando los vídeos con un avatar en 3D (Maya), esta herramienta que usan a nivel interno junto con la posterior revisión de un interprete de lengua de signos les permite prestar servicios  de traducción  a LSE a sus clientes.

Al tener desarrollada esta herramienta pensaron que sería interesante desarrollar una aplicación para dispositivos móviles que funcione como diccionario de LSE par facilitar el aprendizaje a los estudiantes y la comunicación con el colectivo sordo.

Hace un mes sacaron la versión para Android y esta semana han lanzado la versión para iPhone y están trabajando en la versión para iPad.

La aplicación cuenta con una versión lite totalmente gratuita que dispone de 30 signos de prueba para que los usuarios puedan apreciar la fluidez, realismo y precisión de los vídeos renderizados en 3D con los que cuenta textoSIGN. La versión completa, de pago, dispone de más de 1.500 signos y se irá actualizando constantemente con nuevos signos que generan de manera gratuita.

Una iniciativa interesante y útil para los usuarios de iPhone que estén o quieran aprender Lengua de Signos Española. En un futuro, se ampliará a otras lengua, como por ejemplo la Lengua de Signos Catalana con la que comparte ciertas similitudes.

Maya, el avatar 3D no sustituye a un interprete pero puede traducir a lengua de signos cualquier texto, vídeo de página web, pantallas de información y asistentes virtuales de empresas o de organismos públicos.

Esta es la web del proyecto completo: www.textosign.es

 

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.